que le bon Dieu le bénisse! - перевод на русский
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

que le bon Dieu le bénisse! - перевод на русский

КЛИЧ ХРИСТИАН ВО ВРЕМЯ ПЕРВОГО КРЕСТОВОГО ПОХОДА
Dieu le veut
  • ордена Гроба Господня]] (1824)

que le bon Dieu le bénisse!      
1) да благословит его бог!
2) { ирон. } ну его к богу!, бог с ним!
разиня         
  • На таком белом  Cadillac Deville convertible 1964 года путешествовал Разиня
Разиня (фильм); Le corniaud
м. и ж. разг.
gobe-mouches m ( pl invar ) ; badaud ( зевака )
le bon Dieu      
{ разг. }
1) бог, боженька
Il parlait toujours du bon Dieu: car il était très pieux, à la différence des deux Krafft, père et fils, qui faisaient les esprits forts, tout en se gardant bien de manger gras le vendredi. (R. Rolland, L'Aube.) — Он постоянно говорил о Боге: он был очень набожен, в противоположность обоим Крафтам, отцу и сыну, которые корчили из себя безбожников, хотя на всякий случай остерегались есть скоромное по пятницам.
2) бог, божок, божество, кумир
Le visage de "Presse-Pourrie" s'éclaire: Paulette, c'est sa fille unique, son bon dieu. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Лицо у "Продажной печати" светлеет: Полетта - это его единственная дочь, его кумир.
3) причастие, святые дары
- avoir le bon Dieu dans sa poche
- manger le bon Dieu
- porter le bon Dieu
- recevoir le bon Dieu
- comme le bon Dieu vous a fait
- bon Dieu!
- le bon Dieu lui-même a besoin de cloches
- y a pas de bon Dieu!
- on lui donnerait le bon Dieu sans confession
- que le bon Dieu le bénisse!
- qu'est-ce que j'ai fait au bon Dieu!

Определение

ЛЕБОН, ГЮСТАВ
(Le Bon, Gustave) (1841-1931), французский социальный психолог, родился в Ножан-ле-Ротру 7 мая 1841. В труде Психологические законы эволюции народов (Les Lois psychologiques de l'volution des peuples, 1894) он пришел к выводу, что судьбы человечества решаются не с помощью институтов, созданных волей человека, а через общее сознание народов. Вера в возможность переустройства общества посредством социальных изменений и революций просто наивна. Эта тема была продолжена в Психологии революции (La rvolution franaise et la psychologie des rvolutions, 1912) и обоснована теориями, изложенными в многочисленных изданиях его труда Психология толпы (La psychologie des foules, 1895). Сознание толпы, по Лебону, подвержено импульсам и эмоциям, которые распространяются в нем подобно вирусу: охваченную какой-то идеей толпу невозможно удержать. Именно эмоции и являются движущей силой общественной эволюции. Лебон придавал большое значение религиям, считая их существенно важным элементом любой культуры. Он полагал, что каждый народ имеет свою невидимую душу, находящую выражение в его жизни, искусстве и общественных институтах. Умер Лебон в Марн-ла-Кокет близ Парижа 13 декабря 1931.

Википедия

Deus vult

Deus vult (с лат. — «Этого хочет Бог», иначе «Воля Божья»; фр. Dieu le veut) — клич христиан во время провозглашения первого крестового похода римским папой Урбаном II на Клермонском соборе в 1095 году. Также боевой клич Готфрида Бульонского (ок. 1060—1100) и его крестоносцев.

Deus lo vult (с лат. — «так хочет Бог»), производная фраза на вульгарной, а не классической латыни, является девизом Иерусалимского ордена Святого Гроба Господня, католического военного ордена.

Адмирал Альфред Тайер Мэхэн, протестант-епископал, использовал выражение для своего аргумента «владычества Христа» как «по сути имперского» и что у «христианства и войны» было много общего: «„Deus vult!“ говорю я. Это был крик крестоносцев и пуритан, и я сомневаюсь, что человек когда-либо говорил что-то благороднее».